Skip to main content

Thứ bảy, ngày 18 tháng 5, 2024: AN/TN Day tại Underwood Family Farm

Ngày Chúa Nhật, 16 tháng 6, 2024: Mừng Ngày Lễ Hiền Phụ

Ngày 28-30 tháng 6, 2024: Đại Hội Ra Khơi (camp)

 

Lớp XTRLLĐ-   MEMORIZE PRAYERS 

1/  Làm Dấu Thánh Giá (Sign of the Cross)

Nhân danh Cha, và Con, và Thánh Thần Amen.

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

 

2/  Kinh Lạy Cha (Our Father)

Lạy Cha chúng con ở trên trời, chúng con nguyện danh Cha cả sáng, nước Cha trị đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời.  

Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày và tha nợ chúng con như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con. Xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ, nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ. Amen.

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as in heaven.  

Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

 

3/  Kinh Kính Mừng 

Kính mừng Maria đầy ơn phúc, Đức Chúa Trời ở cùng Bà, Bà có phúc lạ hơn mọi người nữ, và Giêsu con lòng Bà gồm phúc lạ.

Thánh Maria Đức Mẹ Chúa Trời, cầu cho chúng con là kẻ có tội khi nay và trong giờ lâm tử. Amen.

(Hail Mary) 

Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

 

4/  Kinh Sáng Danh (Glory Be)

Sáng danh Đức Chúa Cha, và Đức Chúa Con và Đức Chúa Thánh Thần.

Như đã có trước vô cùng và bây giờ và hằng có và đời đời chẳng cùng. Amen.

Glory be to the Father, and to the Son,and to the Holy Spirit.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

5/  Kinh Ăn Năn Tội (Act of Contrition)

Lạy Chúa con, Chúa là Đấng trọn tốt trọn lành vô cùng. Chúa đã dựng nên con, và cho Con Chúa ra đời chịu nạn chịu chết vì con, mà con đã cả lòng phản nghịch lỗi nghĩa cùng Chúa, thì con lo buồn đau đớn, cùng chê ghét mọi tội con trên hết mọi sự; con dốc lòng chừa cải, và nhờ ơn Chúa thì con sẽ lánh xa dịp tội cùng làm việc đền tội cho xứng. Amen.

God, I am heartily sorry for having offended you, and I detest all my sins because I dread the loss of heaven and the pains of hell; but most of all because they offend you, my God, who are all good and deserving of all my love. I firmly resolve with the help of your grace to confess my sins, do penance, and to amend my life. Amen. 

 

6/  Mười Điều Răn Đức Chúa Trời:

Đạo Đức Chúa Trời có mười điều răn:

1. Thứ nhất: thờ phượng một Đức Chúa Trời và kính mến Người trên hết mọi sự.

2. Thứ hai: chớ kêu tên Đức Chúa Trời vô cớ.

3. Thứ ba: giữ ngày Chúa nhật.

4. Thứ bốn: thảo kính cha mẹ.

5. Thứ năm: chớ giết người.

6. Thứ sáu: chớ làm sự dâm dục.

7. Thứ bảy: chớ lấy của người.

8. Thứ tám: chớ làm chứng dối.

9. Thứ chín: chớ muốn vợ chồng người.

10. Thứ mười: chớ tham của người.

Mười điều răn ấy tóm về hai điều này mà chớ: trước kính mến một Đức Chúa Trời trên hết mọi sự, sau lại yêu người như mình ta vậy. Amen.

 

The Ten Commandments:

  1. I am the Lord your God: you shall not have strange gods before me.
  2. You shall not take the name of the LORD your God in vain.
  3. Remember to keep holy the LORD’s Day.
  4. Honor your father and your mother
  5. You shall not kill
  6. You shall not commit adultery
  7. You shall not steal
  8. You shall not lie.
  9. You shall not covet your neighbor's wife
  10. You shall not covet your neighbor's goods

 

The Great Commandment:

You shall love the Lord, your God, with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.  You shall love your neighbor as yourself.

 

7/  Sáu Điều Răn Hội Thánh:

Hội thánh có sáu điều răn:

1. Thứ nhất: xem lễ ngày Chúa nhật, cùng các ngày lễ buộc.

2. Thứ hai: chớ làm việc xác ngày Chúa nhật cùng các ngày lễ buộc.

3. Thứ ba: xưng tội trong một năm ít là một lần.

4. Thứ bốn: chịu Mình Thánh Đức Chúa Giêsu trong mùa Phục-sinh.

5. Thứ năm: giữ chay những ngày Hội thánh buộc.                           

6. Thứ sáu: kiêng thịt ngày thứ sáu, cùng những ngày khác Hội-thánh dạy.

 

Precepts of the Church:

1. Participate in Mass on   Sundays and holy days of   obligation, and rest from      unnecessary work.                                  

2. Confess your sins at least once a year

3. Receive Holy Communion during the Easter season.

4. Observe the prescribed days of fasting and abstinence.                                  

5.  Provide for the material needs of the Church, according to one’s abilities.

x

Please add some content in Sliding Sidebar block region.

For more information please refer to this tutorial page:
Add content in sliding sidebar